Publié le 23 oct. 2025 à 6h02. La célèbre BD franco-belge Astérix fait escale au Portugal avec la sortie de son 41e album, « Astérix en Lusitanie ». Ce nouvel opus célèbre les retrouvailles des irréductibles Gaulois avec leurs fans, tout en explorant de nouveaux horizons et en s’appuyant sur l’expertise de nouveaux artisans.
- 41 albums composent désormais la saga des aventures d’Astérix et Obélix, débutée en 1959.
- Le Portugal est la destination inédite de ce 41e album, intitulé « Astérix en Lusitanie ».
- Fabcaro et Didier Conrad signent ici leur deuxième collaboration pour la série.
- « Astérix en Lusitanie » est traduit en 19 langues et dialectes et sera disponible dans 25 pays.
- La franchise Astérix a vendu 400 millions d’albums à travers le monde, faisant d’elle la BD française la plus vendue globalement.
La sortie de « Astérix en Lusitanie » ce jeudi marque un nouveau jalon dans l’histoire de l’une des bandes dessinées les plus populaires au monde. Depuis sa création en 1959 par René Goscinny et Albert Uderzo, la saga n’a cessé de captiver les lecteurs, traversant les générations avec ses récits pleins d’humour et d’aventure. Cet 41e album, qui met en scène Astérix et Obélix en mission au Portugal, promet de nouvelles péripéties et de nombreux clins d’œil culturels aux traditions portugaises, de la morue au fado empreint de saudade.
Ce nouvel opus est le fruit de la collaboration entre le scénariste Fabcaro et le dessinateur Didier Conrad. Pour ce duo, il s’agit de leur deuxième travail conjoint sur la série après « L’Iris blanc » paru en 2023. Didier Conrad, qui a repris le flambeau du dessin d’Albert Uderzo dès 2013, poursuit ainsi son engagement aux côtés de la franchise. Fabrice Caro, dit Fabcaro, déjà reconnu pour son travail sur la BD « Zaï zaï zaï zaï », apporte sa touche d’auteur reconnu dans le monde littéraire et graphique.
L’engouement pour Astérix dépasse largement les frontières françaises et belges. Les nouvelles aventures de nos Gaulois préférés seront disponibles dès ce jeudi dans pas moins de 19 langues et dialectes, allant de l’anglais à l’allemand, en passant par l’italien, le finnois et même le basque. La distribution s’étendra à 25 pays, témoignant de la portée internationale de cette bande dessinée culte.
Les chiffres témoignent de l’ampleur du phénomène Astérix. Le tirage initial pour « Astérix en Lusitanie » s’élève à cinq millions d’exemplaires, dont deux millions rien que pour la France. Au total, depuis sa naissance, ce sont 400 millions d’albums Astérix qui ont été vendus à travers le monde, consolidant sa position de bande dessinée française la plus vendue à l’échelle planétaire.