Home Divertissement What Am I, a Deer? by Polly Barton review – shyness, obsession and the joy of karaoke

What Am I, a Deer? by Polly Barton review – shyness, obsession and the joy of karaoke

0 comments 56 views

Polly Barton, traductrice de renom, s’essaie à la fiction avec son premier roman, What Am I, a Deer?. L’ouvrage dépeint l’intériorité fébrile d’une jeune femme vivant à l’étranger, alliant franchise désarmante et humour décalé.

L’œuvre se distingue dès son ouverture par un choix singulier : une épigraphe tirée du titre « Scandalous », sorti en 2003 par le trio R&B Mis-Teeq.

« Vous savez que vous voulez chanter avec nous (bébé). C’est pourquoi vous savez que vous devriez avoir peur de nous (bébé) »

Mis-Teeq, Scandalous (2003)

Ce prologue laisse présager les thématiques centrales du récit, notamment la romance, la force troublante du désir et la catharsis quasi dévotionnelle que procure l’interprétation d’une chanson pop.

Avant ce premier roman, Polly Barton s’était principalement fait connaître en tant que traductrice de fiction japonaise, ayant notamment traduit le best-seller d’Asako Yuzuki, Butter. Elle est également l’auteure de deux ouvrages de non-fiction : Fifty Sounds et Porn: An Oral History.

Leave a Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.