L’humour danois fait-il mouche ou tombe-t-il à plat ? Une enquête récente auprès des lecteurs a révélé une division nette d’opinions concernant l’appréciation du sens de l’humour propre au Danemark, oscillant entre subtilité ironique et superficialité déconcertante.
Sur les personnes interrogées, une majorité de 56 % ont avoué ne pas trouver l’humour danois particulièrement amusant, tandis que 44 % ont affirmé, au contraire, y prendre un réel plaisir. Ces chiffres illustrent la nature clivante de ce style d’humour, qui semble rarement laisser indifférent.
« C’est subtil, avec des vérités universelles facilement reconnaissables sur la vie réelle », explique Michael Massey, originaire du Kansas et descendant d’immigrants danois aux États-Unis. Pour lui, l’humour danois se caractérise par sa discrétion et sa finesse, loin des éclats bruyants.
Wayne Crawford, un Américain résidant dans la ville danoise de Kokkedal, partage cette perception. Il décrit l’humour national comme « très sec et souvent sombre, mais c’est une sorte de clin d’œil aux ‘difficultés partagées’ et à la communauté ». Il ajoute que, contrairement à d’autres cultures où l’on se moque volontiers des voisins, le Danemark cultive une forme d’autodérision. « J’apprécie particulièrement toutes les blagues sur les Suédois, généralement racontées en leur présence, où les deux parties se moquent des Suédois tout en se moquant d’elles-mêmes pour avoir tenté de les provoquer », confie-t-il.
L’Australien Scott Wilson, installé à Hvidovre, salue de son côté le « sens aigu de l’ironie » des Danois, n’hésitant pas à évoquer le célèbre comédien Victor Børge, qu’il qualifie de « l’un des comédiens burlesques les plus drôles de son époque ».
Mark Rasmussen, de Sacramento en Californie, met en avant l’écoute attentive des Danois face à la condition humaine dans leurs observations humoristiques. « Après avoir emmené notre fille et notre gendre au Danemark l’année dernière, je lui ai dit à quel point ils étaient drôles et il a répondu : ‘OUI ! et en plus dans une langue étrangère !’ », raconte-t-il. « Ils ont l’esprit vif, repèrent mes défauts (les rares qui existent) et se moquent de moi de la manière la plus douce imaginable », ajoute-t-il, non sans une pointe d’ironie.
Cependant, toutes les oreilles ne sont pas réceptives à cette forme d’humour. Maria, résidant à Copenhague, exprime un avis plus réservé. « Ils qualifient leur humour d’ironique, mais en fait, je trouve ça stupide », déclare-t-elle. Elle déplore un manque d’intelligence et de profondeur : « Ce n’est pas intelligent. Ils se moquent de quelqu’un qui tombe. Ce n’est pas profond, il n’y a pas de critique sociale derrière. C’est superficiel et stupide », regrette-t-elle, préférant un humour « intelligent, même sombre et offensant ».
Irina, également à Copenhague, partage un scepticisme similaire. « Ils ne comprennent ni le sarcasme ni l’ironie », écrit-elle, confiant n’avoir « pas encore rencontré un Danois drôle ».
Pour illustrer la perception de l’humour danois, voici une blague partagée par Michael du Kansas :
Observation d’un visiteur : « Le Danemark est très gris et nuageux. »
Réponse d’un Danois : « Oui, si jamais le soleil brille deux jours de suite, nous déclarons le deuxième jour férié. »