Home Sports Pourquoi un interprète des Dodgers porte un boxer sur le thème du lapin lorsque Yamamoto lance

Pourquoi un interprète des Dodgers porte un boxer sur le thème du lapin lorsque Yamamoto lance

0 comments 104 views

Publié le 23 octobre 2025. Derrière les succès de Yoshinobu Yamamoto sur le monticule des Dodgers, se cache une superstition des plus originales : un boxer orné de lapins aux lasers multicolores, porté par son interprète, Yoshihiro Sonoda, lors de chaque départ du lanceur japonais.

  • Yoshihiro Sonoda porte des sous-vêtements porte-bonheur lors des matchs de Yoshinobu Yamamoto.
  • Yamamoto est reconnu pour son respect envers tous, des joueurs au personnel de soutien.
  • Sonoda, reconverti d’un métier technique à celui d’interprète, a failli quitter son poste.

Depuis son bain à remous au Dodger Stadium, Yoshinobu Yamamoto a aperçu son interprète, Yoshihiro Sonoda, se dirigeant vers la douche. En le voyant, Yamamoto a interpellé Sonoda pour connaître la raison de ses étranges sous-vêtements : un boxer orné de lapins dont les yeux crachent des lasers arc-en-ciel. Il s’agissait des « shobu pantou », les sous-vêtements de jeu de Sonoda, qu’il porte systématiquement lors de chaque départ de Yamamoto depuis plus d’un an. Une superstition qui ne le quitte pas, même pour le deuxième match des Séries mondiales contre les Blue Jays de Toronto.

Ce rituel est né d’une révélation il y a plus d’un an, lors de l’entraînement de printemps. Sonoda, alors nouveau dans son rôle, fut surpris par la gentillesse et le respect dont faisait preuve Yamamoto. Après avoir vu le lanceur japonais ramasser lui-même ses javelots d’entraînement, Sonoda avait pensé : « L’enfant est un peu différent. » Il a rapidement constaté que Yamamoto traitait tout le monde avec égards, même les employés moins visibles de l’organisation. « Il fait semblant de ne pas regarder, mais il regarde. Il semble qu’il n’écoute pas, mais il écoute », confiait Sonoda.

Le manager Dave Roberts a souligné la personnalité exemplaire de Yamamoto : « Je pense que Yamamoto est tout à fait un gentleman, un personnage d’un calibre assez élevé. Il traite tout le monde, de Hiro à moi-même, en passant par tout le personnel de soutien, avec le plus grand respect », a-t-il déclaré. Yamamoto, loin de se contenter de son statut de star, pense à son entourage. Chaque jour, il commande du café Starbucks, et s’assure toujours de commander également pour Sonoda.

Pourtant, le parcours de Sonoda dans ce rôle n’a pas été un long fleuve tranquille. Ancien judoka et ingénieur lumière dans l’industrie du divertissement, avec des crédits sur des films comme « Men in Black » ou des séries comme « Succession », il n’avait aucune expérience d’interprète ni une connaissance approfondie du baseball. Au bout de deux jours, il a songé à démissionner, se sentant dépassé. Scott Akasaki, secrétaire itinérant des Dodgers et ancien interprète de Hideo Nomo, l’a toutefois convaincu de rester, lui rappelant que Yamamoto l’avait choisi pour une raison unique.

Sonoda s’est alors plongé dans le travail, apprenant la terminologie du baseball et étudiant les données de performance sous la tutelle des entraîneurs adjoints. Il s’est également nourri des conseils d’autres interprètes expérimentés. L’année dernière, lors de la journée des médias des Séries mondiales, Yamamoto avait lui-même salué les efforts de Sonoda : « Nous étions tous les deux rookies cette année. Sonoda-san surtout, il venait d’un secteur différent et je pense qu’il a enduré beaucoup de difficultés. Mais il n’a pas laissé entendre que c’était le cas », avait déclaré Yamamoto, provoquant l’émotion de son interprète.

Sonoda tient un carnet méticuleux où il note chaque lancer de Yamamoto, un signe de son implication. Lors d’un match à Baltimore le mois dernier, alors que Yamamoto était sur le point de réaliser un exploit historique, Sonoda a même arrêté de prendre des notes, se préparant à célébrer. Malheureusement, un coup de circuit adverse a douché cet espoir, laissant Sonoda regretter de ne pas avoir noté cette dernière présence au bâton.

Cette saison, Sonoda a vu son rôle prendre une nouvelle dimension. Il a écouté les interprétations de spécialistes pour d’autres lanceurs japonais afin d’affiner son travail. Yamamoto a d’ailleurs reconnu ses progrès : « Ses efforts dans l’ombre ont été là où je peux les sentir. C’est une personne très pure et directe. Je pense qu’il est vraiment merveilleux », a confié le lanceur. Le boxeur aux lapins, quant à lui, est devenu un symbole de cette relation unique. Introduit par sa femme, une paire du parc Yellowstone, puis une autre ornée d’un ours rugissant, ont cédé la place à celle des lapins à lasers, ramenée des Séries mondiales de l’année précédente. « Je suis très superstitieux », avoue Sonoda.

Face à la concurrence des autres interprètes japonais dans les ligues majeures, Sonoda se sent privilégié : « J’ai l’impression d’être le plus chanceux », affirme-t-il. Chanceux d’avoir été encouragé à persévérer, chanceux du soutien des entraîneurs et des mentors, mais surtout chanceux d’avoir été associé à un joueur qu’il considère comme exceptionnel, tant par son talent que par ses qualités humaines, au point de porter des sous-vêtements audacieux pour lui porter chance.

Leave a Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.